And so a wonderful website called Wordle has made it possible for me to share my literary work with you! This is truly a glorious day! As we all know, I consider this blog a personal one but I don’t really write about my work. And I’m completely willing to accept that this is one of those things that arouses me immeasurably and actually does little or nothing for others. But, how can I know! So I’m showing you anyway because every new (to me) interpretation of my work is exhilirating. And we know I love me some dopamine release. From the following you should have a complete understanding of my novel, “Anagnorises” (a name to which I am attached though I am beginning to know it will change):
The funny thing about this is that the size of the word is determined by the frequency of its use and I still think that it’s overstating the character names, which in my opinion seem trite when taken out of context. It’s like when someone begins their book description with, “It’s a story about a girl named Jamie…” thereby making it seem entirely ridiculous from the onset, mostly because it couldn’t possibly be about a girl’s name… and if I’d read the book without having it described I might realized how much is encapsulated in that name and it might ring significant upon hearing it because of the context and awareness I have for what “Jamie” means. Otherwise, … all character names sound lame to me. I try not to use them when talking about my books for that reason. And names mean a lot to me, which makes my resolve to protect them from this inevitable misrepresentation even greater. This makes sense, right? (Not do you agree – do you understand what I’m saying, Andy.)
So that one was produced from “Icharus Flying”, which is a book that I know has to be transposed into a graphic novel. I’m not a visual artist so this is understandably on the back burner. I like the multiple directions for this one because of the story, obviously.
And, finally, there’s “Atlantis Submerged”, which is a magic realism novel. Even though I’m taking it apart and weaving in what I’d thought was going to be a second book, I only included the text from the original work. Aaaand, here it is.
Did you find my son’s name in that last one? We already knew that it would be the name of our first son (and our first-daughter-name is in there, too, however tiny). I also love how the words “know” and “knew” are so prominent. Hilarity.
So I’ll stop with those, since anything else would be an in-progress wordle (which seems pointless) or a substantially shorter work. Again, I’m sorry if this entertains only me! 😀